| 1. All documents submitted to the Benelux Office or to the national offices shall be legible and drawn up in Dutch or French. However, documents proving a priority right, a change of name, extracts from instruments recording assignment, other transfer or a license or relevant declarations drawn up in another language shall be accepted if accompanied by a translation in Dutch or French. However, the Benelux Office may waive the requirement to supply such a translation if the above-mentioned documents are submitted in English or German or are accompanied by a translation in one of those languages. | |